Representaciones del incario en el teatro de la restauraciÓn inglesa

Producción científica: Contribución a una revistaArtículorevisión exhaustiva

Resumen

The Comentarios Reales were first known outside Spain through Samuel Purchas's partial English translation (1625). Purchas's work fostered popular interest in Peruvian antiquities; a theme that was later used for anti-Hispanic propaganda on the English stage, in the works by William D'Avenant, The Cruelty of the Spaniards in Peru (1658) and The History of Sir Francis Drake (1659), and John Dryden's The Indian Emperour (1665). In this article I will analyze the representations of the Incas in the plays by D'Avenant and Dryden. These plays were performed while monarchy was restored in England after the return of Charles II. As I show in this essay, the plays supported English imperial ambitions, which assumed that the English would recover the Spanish territories in America and save their indigenous inhabitants from the Spaniards' cruelties.

Título traducido de la contribuciónRepresentations of the Incas in the theater of English Restoration
Idioma originalEspañol
Páginas (desde-hasta)151-167
Número de páginas17
PublicaciónRevista de Critica Literaria Latinoamericana
Volumen40
N.º80
EstadoPublicada - 2014
Publicado de forma externa

Palabras clave

  • 17th century
  • Black Legend
  • British Empire
  • Colonialism
  • Inca Garcilaso de la Vega
  • John Dryden
  • Samuel Purchas
  • Spanish Empire
  • William D'Avenant

Huella

Profundice en los temas de investigación de 'Representaciones del incario en el teatro de la restauraciÓn inglesa'. En conjunto forman una huella única.

Citar esto