Racialization of the bilingual student in higher education: A case from the Peruvian Andes

Producción científica: Contribución a una revistaArtículorevisión exhaustiva

22 Citas (Scopus)


In the Andes, a phonological transference known as motoseo has acquired ideological weight. People think that bilingual speakers of Quechua and Spanish 'confuse' the vowels when speaking Spanish and that they are inferior to the ones who do not. In this article, I analyze the ideological agenda of the racialized verbal hygiene practice based on this phenomenon in two universities of the Peruvian Quechua-speaking context. I look at how students have internalized the ideology associated with the phenomenon and constantly discipline themselves to control it while speaking. In addition, I discuss how professors (most of whom are also speakers of Quechua) use this trait to otherize rural students and construct them as " they" as opposed to " us" This ideology is so widespread in the area that it works to reproduce a profoundly unequal social order that is not questioned by most university professors nor by the students who are victims of it. In turn, it leads to low academic performance and a university experience that is often traumatic for students coming from rural areas.

Idioma originalInglés
Páginas (desde-hasta)393-405
Número de páginas13
PublicaciónLinguistics and Education
EstadoPublicada - dic. 2011


Profundice en los temas de investigación de 'Racialization of the bilingual student in higher education: A case from the Peruvian Andes'. En conjunto forman una huella única.

Citar esto