Resumen
The present article examines the semantic history of the Andean word taqui based on the analysis of colonial sources, especially the evangelization discourse domain. It is proposed that the word enters into the Spanish of colonial Andean area with the meaning 'dance and chant of the indigenous people' and that it worked as hypernym for the semantic field of Andean dances and chants that entered as loanwords into Spanish.
Título traducido de la contribución | Indian dances: Report on the semantic history of the taqui in Spanish |
---|---|
Idioma original | Español |
Páginas (desde-hasta) | 69-82 |
Número de páginas | 14 |
Publicación | Revista Internacional de Linguistica Iberoamericana |
Volumen | 10 |
N.º | 2 |
Estado | Publicada - 2012 |
Palabras clave
- Andean dances/songs
- Language contact
- Taqui