Fuentes lexicográficas para el estudio histórico de los indigenismos del castellano andino

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

Abstract

The lexical records of the Andean area begin in 1560 for Quechua and in 1584 for Aymara. In both cases, the varieties considered archetypal are recorded, leaving aside those deviating from the selected model. Only in the seventeenth century, other languages and not only dialects that had been marginalized until then were recorded and this not always in the form of vocabularies or simple glossaries. Of all the Andean languages, Quechua assimilated, for historical and cultural reasons, idiomatic influence from the other major languages of Ancient Peru. Modernly, the consultation of such sources has been carried out outside the historical and dialectological knowledge of the languages recorded, and, despite the contribution of Andean linguistics and philology in the second half of the twentieth century, lexicographers of Andean Spanish continue to operate, in terms of etymology, with nineteenth-century criteria
Original languageSpanish
Title of host publicationFuentes lexicográficas del estudio histórico del léxico hispanoamericano
Pages243-260
Number of pages18
StatePublished - 1 Jan 2021

Publication series

NameFuentes lexicográficas del estudio histórico del léxico hispanoamericano
Volume3
ISSN (Print)2511-7165

Cite this